意味の分からなかった例文
快把行李放下 | 早く荷物を置いて | ||
别光说我了 | 私の話だけを聞かないで | ||
他们还向你问好呢 | 彼(彼女)たちはよろしくと言ったよ | ||
说实话 | 正直に言うと | ||
你看你 | 前後文がないと良く分からないけど、「こら」みたいな感じかな | ||
感觉怎么样 | どう? | ||
看我,把这个给忘了。走,我介绍你们认识认识 | わたしったら、これを忘れちゃった。行こう、紹介してあげよう。 | ||
回到我小时候生活过的地方 | 子供の頃、育ったところに戻った | ||
我都认不出他们来了 | 顔もう分からなくなった |